Thuỵ khởi thư hoài 睡起書懷 • Ngủ dậy, viết ý mình
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Phú Thứ
Một số bài cùng tác giả
– Hồi để giang thụ sào 回抵江樹巢 • Về lại tổ ấm bên sông– Tân xuân khai bút 新春開筆 • Khai bút đầu xuân
– Bệnh khởi hỉ tình 病起喜晴 • Ốm dậy mừng trời tạnh
– Cửu nhật phiếm chu nhân quá Hương Trà Hoàng huyện doãn hữu ký nhị tuyệt kỳ 1 九日泛舟因過香茶黃縣尹有寄貳絶其一 • Ngày trùng cửu dạo thuyền qua quan huyện Hương Trà họ Hoàng, gửi lại hai bài tứ tuyệt kỳ 1
– Xuân nhật thư giản liêu tá 春日書柬僚佐 • Ngày xuân viết gửi cho các viên lại giúp việc trong quan nha
涼風吹雨忽天涯, 驚起蓬窗日影斜。 江海浮舟猶作客, 關山有夢即還家。 孤雲渺渺聞初雁, 環障蕭蕭厭暮笳。 葉裏有書隨短褐, 也應排悶看年華。
Lương phong xuy vũ hốt thiên nhai, Kinh khởi bồng song nhật ảnh tà. Giang hải phù chu do tác khách, Quan sơn hữu mộng tức hoàn gia. Cô vân diểu diểu văn sơ nhạn, Hoàn chướng tiêu tiêu yếm mộ già. Diệp lý hữu thư tuỳ đoản hạt, Dã ưng bài muộn khán niên hoa.
涼風吹雨忽天涯, Lương phong xuy vũ hốt thiên nhai,
驚起蓬窗日影斜。 Kinh khởi bồng song nhật ảnh tà.
江海浮舟猶作客, Giang hải phù chu do tác khách,
關山有夢即還家。 Quan sơn hữu mộng tức hoàn gia.
孤雲渺渺聞初雁, Cô vân diểu diểu văn sơ nhạn,
環障蕭蕭厭暮笳。 Hoàn chướng tiêu tiêu yếm mộ già.
葉裏有書隨短褐, Diệp lý hữu thư tuỳ đoản hạt,
也應排悶看年華。 Dã ưng bài muộn khán niên hoa.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào