Thướng thiên há đệ nhất hùng quan kỳ 1 上天下第一雄關其一 • Lên ải hùng tráng bậc nhất thiên hạ kỳ 1
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Túc
Một số bài cùng tác giả
– Xuân thí bút 春試筆 • Ngày xuân phóng bút– Độc toạ hữu cảm 獨坐有感 • Ngồi một mình có suy nghĩ
– Thướng thiên há đệ nhất hùng quan kỳ 2 上天下第一雄關其二 • Lên ải hùng tráng bậc nhất thiên hạ kỳ 2
– Quá Thạch Khiêu than 過石跳灘 • Qua ghềnh Đá Nhảy
– Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 1 - Ứng Đôi sơn 詠富祿八景其一-應堆山 • Vịnh tám cảnh của Phú Lộc kỳ 1 - Núi Truồi
Một số bài cùng từ khóa
– Thướng thiên há đệ nhất hùng quan kỳ 2 上天下第一雄關其二 • Lên ải hùng tráng bậc nhất thiên hạ kỳ 2– Thương nhau chẳng quản chi thân
– Vịnh Hải Vân quan 詠海雲關 • Vịnh đèo Hải Vân
– Hoạ Hộ bộ thượng thư Hồ Hữu Nguyên tiên sinh Giáp Tuất cửu nhật đăng Hải Vân sơn chi vận 和戶部尚書胡友元先生甲戌九日登海雲山之韻 • Hoạ thơ ngày mồng chín năm Giáp Tuất leo chơi đèo Hải Vân của thượng thư bộ Hộ Hồ Hữu Nguyên
– Qua đèo Hải Vân
雄關第一上城邊, 四顧山河眼豁然。 堡障獨為關要地, 包羅剩有況漻天。 憑高势可知彊弱, 說險人能制萬千。 世出英雄如用武, 不虚形勝古金傳。
Hùng quan đệ nhất thượng thành biên, Tứ cố sơn hà nhãn hoát nhiên. Bảo chướng độc vi quan yếu địa, Bao la thặng hữu huống liêu thiên. Bằng cao thế khả tri cường nhược, Thuyết hiểm nhân năng chế vạn thiên. Thế xuất anh hùng như dụng võ, Bất hư hình thắng cổ kim truyền.
Cửa ải hùng tráng bậc nhất ở bên thượng thành Nhìn bốn phía non sông, tầm mắt bỗng nhiên mở rộng Riêng là ải ngăn chặn vùng đất xung yếu Bao la lại còn có trời mênh mông Dựa vào chỗ cao, thế có thể biết mạnh yếu Nói về hiểm trở, thì một người có thể địch lại muôn ngàn người Đời đã sinh anh hùng biết dụng võ Không làm hỏng nơi hình thắng đã được truyền tụng xưa nay
雄關第一上城邊, Hùng quan đệ nhất thượng thành biên, Cửa ải hùng tráng bậc nhất ở bên thượng thành
四顧山河眼豁然。 Tứ cố sơn hà nhãn hoát nhiên. Nhìn bốn phía non sông, tầm mắt bỗng nhiên mở rộng
堡障獨為關要地, Bảo chướng độc vi quan yếu địa, Riêng là ải ngăn chặn vùng đất xung yếu
包羅剩有況漻天。 Bao la thặng hữu huống liêu thiên. Bao la lại còn có trời mênh mông
憑高势可知彊弱, Bằng cao thế khả tri cường nhược, Dựa vào chỗ cao, thế có thể biết mạnh yếu
說險人能制萬千。 Thuyết hiểm nhân năng chế vạn thiên. Nói về hiểm trở, thì một người có thể địch lại muôn ngàn người
世出英雄如用武, Thế xuất anh hùng như dụng võ, Đời đã sinh anh hùng biết dụng võ
不虚形勝古金傳。 Bất hư hình thắng cổ kim truyền. Không làm hỏng nơi hình thắng đã được truyền tụng xưa nay
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào