舊徑松筠正鬱然, 最宜陶老賦歸田。 已將榮賤拋塵夢, 更把才名墜少年。 滿眼煙雲多得興, 放懷春雪自成篇。 東軒明月如分照, 自有渠家在那邊。

Cựu kính tùng quân chính uất nhiên, Tối nghi Đào lão phú quy điền. Dĩ tương vinh tiện phao trần mộng, Cánh bả tài danh truỵ thiếu niên. Mãn nhãn yên vân đa đắc hứng, Phóng hoài xuân tuyết tự thành thiên. Đông hiên minh nguyệt như phân chiếu, Tự hữu cừ gia tại ná biên.

Tùng trúc lối cũ vẫn thật là tươi tốt Đáng để cho ông Đào Tiềm làm thơ về vườn Đã đem vinh nhục ném vào giấc mộng trần thế Còn đem tài danh làm tội lũ thiếu niên Đầy mắt khói mây tràn thi hứng Thả lòng xuân tuyết tự thành thơ Thềm đông trăng tỏ như chia sáng Sang cả nhà ai ở cạnh bên

舊徑松筠正鬱然, Cựu kính tùng quân chính uất nhiên, Tùng trúc lối cũ vẫn thật là tươi tốt

最宜陶老賦歸田。 Tối nghi Đào lão phú quy điền. Đáng để cho ông Đào Tiềm làm thơ về vườn

已將榮賤拋塵夢, Dĩ tương vinh tiện phao trần mộng, Đã đem vinh nhục ném vào giấc mộng trần thế

更把才名墜少年。 Cánh bả tài danh truỵ thiếu niên. Còn đem tài danh làm tội lũ thiếu niên

滿眼煙雲多得興, Mãn nhãn yên vân đa đắc hứng, Đầy mắt khói mây tràn thi hứng

放懷春雪自成篇。 Phóng hoài xuân tuyết tự thành thiên. Thả lòng xuân tuyết tự thành thơ

東軒明月如分照, Đông hiên minh nguyệt như phân chiếu, Thềm đông trăng tỏ như chia sáng

自有渠家在那邊。 Tự hữu cừ gia tại ná biên. Sang cả nhà ai ở cạnh bên

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào