Quy viên điền cư kỳ 3 歸園田居其三 • Về quê ở kỳ 3
Một số bài cùng tác giả
– Tế Trình thị muội Văn 祭程氏妹文 • Khóc em gái Trình Văn– Đào hoa nguyên ký 桃花源記 • Chép truyện “Suối hoa đào”
– Nghĩ cổ kỳ 6 拟古其六 • Phỏng cổ kỳ 6
– Tạp thi kỳ 1 雜詩其一 • Thơ tạp kỳ 1
– Nghĩ cổ kỳ 5 拟古其五 • Phỏng cổ kỳ 5
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:26
種豆南山下, 草盛豆苗稀。 晨興理荒穢, 帶月荷鋤歸。 道狹草木長, 夕露沾我衣。 衣沾不足惜, 但使願無違。
Chủng đậu Nam sơn hạ, Thảo thịnh đậu miêu hy. Thần hưng lý hoang uế, Đới nguyệt hà sừ quy. Đạo hiệp thảo mộc trường, Tịch lộ triêm ngã y. Y triêm bất túc tích, Đãn sử nguyện vô vi.
種豆南山下, Chủng đậu Nam sơn hạ,
草盛豆苗稀。 Thảo thịnh đậu miêu hy.
晨興理荒穢, Thần hưng lý hoang uế,
帶月荷鋤歸。 Đới nguyệt hà sừ quy.
道狹草木長, Đạo hiệp thảo mộc trường,
夕露沾我衣。 Tịch lộ triêm ngã y.
衣沾不足惜, Y triêm bất túc tích,
但使願無違。 Đãn sử nguyện vô vi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào