Quá tửu gia kỳ 1 過酒家其一 • Qua quán rượu kỳ 1
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vương Tích
Một số bài cùng tác giả
– Quá tửu gia kỳ 1 過酒家其一 • Qua quán rượu kỳ 1– Tuý hậu 醉後 • Sau khi say
– Thu dạ hỷ ngộ Vương xử sĩ 秋夜喜遇王處士 • Đêm thu mừng gặp ông Vương
– Quá tửu gia kỳ 3 過酒家其三 • Qua quán rượu kỳ 3
– Sơn trung biệt Lý xử sĩ 山中別李處士 • Trong núi từ biệt ẩn sĩ họ Lý
Một số bài cùng từ khóa
– Thu ẩm Uống rượu mùa thu • Mùa thu ngồi mát uống rượu • Dạ toạ ngẫu tác– Thương tiến tửu 將進酒 • Xin mời rượu
– Thương tiến tửu 將進酒 • Xin mời rượu
– Thương tiến tửu 將進酒 • Xin mời rượu
– Thương tiến tửu 將進酒 • Xin mời rượu
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:39
此日長昏飲, 非關養性靈, 眼看人盡醉, 何忍獨為醒。
Thử nhật trường hôn ẩm, Phi quan dưỡng tính linh. Nhãn khan nhân tận tuý, Hà nhẫn độc vi tinh (tỉnh).
Hôm nay mãi uống rượu say khướt, Uống rượu không liên quan gì đến bồi dưỡng bản tính và trí tuệ. Mắt chỉ thấy người người đều say, Đâu nỡ tỉnh táo một mình.
此日長昏飲, Thử nhật trường hôn ẩm, Hôm nay mãi uống rượu say khướt,
非關養性靈, Phi quan dưỡng tính linh. Uống rượu không liên quan gì đến bồi dưỡng bản tính và trí tuệ.
眼看人盡醉, Nhãn khan nhân tận tuý, Mắt chỉ thấy người người đều say,
何忍獨為醒。 Hà nhẫn độc vi tinh. Đâu nỡ tỉnh táo một mình.
Chú thích:
[1]
Khuất Nguyên, danh sĩ nước Sở, suốt đời hết lòng vì nước, bị gian thần hảm hại gièm pha. Ông không đành tâm nhìn nước mất nên đã trầm mình ngày mồng 5 thánh 5 mang theo tâm sự “chúng nhân giai tuý, duy ngã độc tỉnh” (mọi người say, riêng ta tỉnh). Về sau ngày ông trầm mình trở thành ngày Đoan Ngọ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào