Quá Phù Thạch độ 過浮石渡 • Qua đò Phù Thạch
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Văn Giao
Một số bài cùng tác giả
– Kinh đô kỳ 1 京都其一– Tống thu 送秋 • Tiễn thu
– Canh Dần tuế hứng 庚寅歲興 • Cảm hứng đầu xuân Canh Dần
– Vị khai liên hoa khẩu hào tứ tuyệt kỳ 1 未開蓮花口號四絶其一 • Tức cảnh ứng khẩu làm thơ tứ tuyệt vịnh hoa sen chưa nở kỳ 1
– Bắc vọng kỳ 1 北望其一 • Trông về Bắc kỳ 1
不記何年石自浮, 醉人風景兩凝眸。 延光寺接行人渡, 大海門通異域州。 鳥落江頭春寂寂, 雲還天際晝悠悠。 白頭爲笑重遊客, 水自無心江自流。
Bất ký hà niên thạch tự phù, Tuý nhân phong cảnh lưỡng ngưng mâu. Diên Quang tự tiếp hành nhân độ, Đại Hải môn thông dị vực châu. Điểu lạc giang đầu xuân tịch tịch, Vân hoàn thiên tế trú du du. Bạch đầu vi tiếu trùng du khách, Thuỷ tự vô tâm giang tự lưu.
Chẳng biết hòn đá nổi lên giữa dòng sông tự bao giờ Phong cảnh đây làm say đắm lòng người, đôi mắt cứ ngắm hoài không chớp Chùa Diên Quang nằm cạnh bến đò (Phù Thạch) chở khách đường xa Cửa Đại Hải thông sáng miền đất lạ Chim sà mất hút đầu sông, mùa xuân thật yên ắng Mây bay về cuối chân trời, ngày trôi chầm chậm Bạc đầu cười kẻ rong chơi đã qua lại đây nhiều lần Mà nước thì cứ vô tâm, dòng sông cứ chảy hoài
不記何年石自浮, Bất ký hà niên thạch tự phù, Chẳng biết hòn đá nổi lên giữa dòng sông tự bao giờ
醉人風景兩凝眸。 Tuý nhân phong cảnh lưỡng ngưng mâu. Phong cảnh đây làm say đắm lòng người, đôi mắt cứ ngắm hoài không chớp
延光寺接行人渡, Diên Quang tự tiếp hành nhân độ, Chùa Diên Quang nằm cạnh bến đò (Phù Thạch) chở khách đường xa
大海門通異域州。 Đại Hải môn thông dị vực châu. Cửa Đại Hải thông sáng miền đất lạ
鳥落江頭春寂寂, Điểu lạc giang đầu xuân tịch tịch, Chim sà mất hút đầu sông, mùa xuân thật yên ắng
雲還天際晝悠悠。 Vân hoàn thiên tế trú du du. Mây bay về cuối chân trời, ngày trôi chầm chậm
白頭爲笑重遊客, Bạch đầu vi tiếu trùng du khách, Bạc đầu cười kẻ rong chơi đã qua lại đây nhiều lần
水自無心江自流。 Thuỷ tự vô tâm giang tự lưu. Mà nước thì cứ vô tâm, dòng sông cứ chảy hoài
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào