女兒浦前湖水流, 女兒浦口過湖州。 湖中日日多風浪, 湖邊人人還白頭。 大孤山前女兒灣, 大孤山下浪如山。 山前日日風和雨, 山下舟船自往還。

Nữ Nhi phố tiền hồ thuỷ lưu, Nữ Nhi phố khẩu quá Hồ Châu. Hồ trung nhật nhật đa phong lãng, Hồ biên nhân nhân hoàn bạch đầu. Đại Cô san tiền Nữ Nhi loan, Đại Cô san hạ lãng như san. San tiền nhật nhật phong hoà vũ, San hạ chu thuyền tự vãng hoàn.

女兒浦前湖水流, Nữ Nhi phố tiền hồ thuỷ lưu,

女兒浦口過湖州。 Nữ Nhi phố khẩu quá Hồ Châu.

湖中日日多風浪, Hồ trung nhật nhật đa phong lãng,

湖邊人人還白頭。 Hồ biên nhân nhân hoàn bạch đầu.

大孤山前女兒灣, Đại Cô san tiền Nữ Nhi loan,

大孤山下浪如山。 Đại Cô san hạ lãng như san.

山前日日風和雨, San tiền nhật nhật phong hoà vũ,

山下舟船自往還。 San hạ chu thuyền tự vãng hoàn.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào