Nhập Quỷ Môn quan 入鬼門關 • Vào ải Quỷ Môn
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Thẩm Thuyên Kỳ
Một số bài cùng tác giả
– Thị yến 侍宴 • Hầu tiệc– Tái nhập Đạo Trường kỷ sự ứng chế 再入道場紀事應制 • Lại vào chùa Đạo Trường vâng lệnh làm thơ
– Tiễn Đường Vĩnh Xương 餞唐永昌
– Sơ đạt Hoan Châu 初達驩州 • Mới tới Hoan Châu
– Vu sơn cao 巫山高 • Núi Vu cao
Một số bài cùng từ khóa
– Quỷ Môn quan 鬼門關 • Ải Quỷ Môn– Quỷ Môn quan 鬼門關 • Ải Quỷ Môn
– Đề Quỷ Môn quan 題鬼門關 • Đề ải Quỷ Môn
– Quá Quỷ Môn quan 過鬼門關 • Qua ải Quỷ Môn
– Lưu Nhai Châu chí Quỷ Môn quan tác 流崖州至鬼門關作 • Lưu đày Châu Nhai, khi đến ải Quỷ Môn làm thơ
昔傳瘴江路, 今到鬼門關。 土地無人老, 流移幾客還。 自從別京洛, 頹鬢與衰顏。 夕宿含沙里, 晨行岡路間。 馬危千仞谷, 舟險萬重灣。 問我投何地, 西南盡百蠻。
Tích truyền Chướng Giang lộ, Kim đáo Quỷ Môn quan. Thổ địa vô nhân lão, Lưu di kỷ khách hoàn. Tự tòng biệt kinh Lạc, Đồi mấn dữ suy nhan. Tịch túc hàm sa lý, Thần hành cương lộ gian. Mã nguy thiên nhận cốc, Châu hiểm vạn trùng loan. Vấn ngã đầu hà địa, Tây nam tận bách man.
昔傳瘴江路, Tích truyền Chướng Giang lộ,
今到鬼門關。 Kim đáo Quỷ Môn quan.
土地無人老, Thổ địa vô nhân lão,
流移幾客還。 Lưu di kỷ khách hoàn.
自從別京洛, Tự tòng biệt kinh Lạc,
頹鬢與衰顏。 Đồi mấn dữ suy nhan.
夕宿含沙里, Tịch túc hàm sa lý,
晨行岡路間。 Thần hành cương lộ gian.
馬危千仞谷, Mã nguy thiên nhận cốc,
舟險萬重灣。 Châu hiểm vạn trùng loan.
問我投何地, Vấn ngã đầu hà địa,
西南盡百蠻。 Tây nam tận bách man.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào