Ngũ canh chuyển - Duyên danh lợi kỳ 4 五更轉-緣名利其四 • Ngũ canh chuyển - Vì danh lợi kỳ 4
Một số bài cùng tác giả
– Nam phương ca khúc 南方歌曲 • Bài ca phương nam– Cổ diễm ca 古艷歌
– Tí Dạ xuân ca kỳ 10 子夜春歌其十 • Khúc hát mùa xuân của nàng Tí Dạ kỳ 10
– Ngộ đạo thi 悟道詩 • Thơ ngộ đạo
– Đình trung hữu kỳ thụ 庭中有奇樹 • Trong sân cây tươi tốt
Một số bài cùng từ khóa
– Ngũ canh chuyển - Duyên danh lợi kỳ 2 五更轉-緣名利其二 • Ngũ canh chuyển - Vì danh lợi kỳ 2– Ngũ canh chuyển - Duyên danh lợi kỳ 1 五更轉-緣名利其一 • Ngũ canh chuyển - Vì danh lợi kỳ 1
– Ngũ canh chuyển - Duyên danh lợi kỳ 3 五更轉-緣名利其三 • Ngũ canh chuyển - Vì danh lợi kỳ 3
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:14
當本只言今載歸, 誰知一別音信稀。 賤妾猶自姮娥月, 一片貞心守空閨。
Đương bản chỉ ngôn kim tải quy, Thuỳ tri nhất biệt âm tín hy. Tiện thiếp do tự Hằng Nga nguyệt, Nhất phiến trinh tâm thủ không khuê.
當本只言今載歸, Đương bản chỉ ngôn kim tải quy,
誰知一別音信稀。 Thuỳ tri nhất biệt âm tín hy.
賤妾猶自姮娥月, Tiện thiếp do tự Hằng Nga nguyệt,
一片貞心守空閨。 Nhất phiến trinh tâm thủ không khuê.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào