小樹開朝徑, 長茸濕夜煙。 柳花驚雪浦, 麥雨漲溪田。 古剎疏鍾庋, 遙嵐破月懸。 沙頭敲石火, 燒竹照漁船。

Tiểu thụ khai triêu kính, Trường nhung thấp dạ yên. Liễu hoa kinh tuyết phố, Mạch vũ trướng khê điền. Cổ sát sơ chung kỹ, Dao lam phá nguyệt huyền. Sa đầu xao thạch hoả, Thiêu trúc chiếu ngư thuyền.

Buổi sáng cây nhỏ bên lối đi ra hoa, Cánh hoa nõn dài còn ướt sương đêm. Hoa liễu nở trắng cả bến sông, Ruộng lúa mạch và khe suối đầy nước. Chùa cổ vẳng tiếng thỉnh chuông, Xa xa khí núi bốc mờ trăng treo. Đầu bãi sông ngư ông đập đá lửa, Đốt tre khô cho sáng thuyền.

小樹開朝徑, Tiểu thụ khai triêu kính, Buổi sáng cây nhỏ bên lối đi ra hoa,

長茸濕夜煙。 Trường nhung thấp dạ yên. Cánh hoa nõn dài còn ướt sương đêm.

柳花驚雪浦, Liễu hoa kinh tuyết phố, Hoa liễu nở trắng cả bến sông,

麥雨漲溪田。 Mạch vũ trướng khê điền. Ruộng lúa mạch và khe suối đầy nước.

古剎疏鍾庋, Cổ sát sơ chung kỹ, Chùa cổ vẳng tiếng thỉnh chuông,

遙嵐破月懸。 Dao lam phá nguyệt huyền. Xa xa khí núi bốc mờ trăng treo.

沙頭敲石火, Sa đầu xao thạch hoả, Đầu bãi sông ngư ông đập đá lửa,

燒竹照漁船。 Thiêu trúc chiếu ngư thuyền. Đốt tre khô cho sáng thuyền.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào