松溪黑水新龍卵, 桂洞生硝舊馬牙。 誰遣虞卿裁道帔, 輕綃一匹染朝霞。

Tùng khê hắc thuỷ tân long noãn, Quế động sinh tiêu cựu mã nha. Thuỳ khiển Ngu Khanh tài đạo ấp, Khinh tiêu nhất thất nhiễm triêu hà.

Trứng rồng mới đẻ ở suối thông nước sâu đen, Thuốc mã nha tiêu chế nơi động quế. Ai đã khiến Ngu Khanh mặc áo đạo sĩ? Một tấm áo bằng lụa nhẹ nhuộm ráng hồng ban mai.

松溪黑水新龍卵, Tùng khê hắc thuỷ tân long noãn, Trứng rồng mới đẻ ở suối thông nước sâu đen,

桂洞生硝舊馬牙。 Quế động sinh tiêu cựu mã nha. Thuốc mã nha tiêu chế nơi động quế.

誰遣虞卿裁道帔, Thuỳ khiển Ngu Khanh tài đạo ấp, Ai đã khiến Ngu Khanh mặc áo đạo sĩ?

輕綃一匹染朝霞。 Khinh tiêu nhất thất nhiễm triêu hà. Một tấm áo bằng lụa nhẹ nhuộm ráng hồng ban mai.

Chú thích: [1] Tức mã nha tiêu, tên một vị thuốc. [2] Tên một người bạn của tác giả. » Có 1 bài cùng chú thích: Phóng ngôn (Nguyên Hiếu Vấn)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào