蒼蒼落日時, 鳥聲亂溪水。 緣溪路轉深, 幽興何時已。

Thương thương lạc nhật thì, Điểu thanh loạn khê thuỷ. Duyên khê lộ chuyển thâm, U hứng hà thì dĩ.

蒼蒼落日時, Thương thương lạc nhật thì,

鳥聲亂溪水。 Điểu thanh loạn khê thuỷ.

緣溪路轉深, Duyên khê lộ chuyển thâm,

幽興何時已。 U hứng hà thì dĩ.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào