Liễu chi từ kỳ 6 柳枝辭其六 • Dương liễu từ kỳ 6
Một số bài cùng tác giả
– Hàn thực Thành phán quan thuỳ phỏng nhân tặng 寒食成判官垂訪因贈 • Ngày hàn thực Thành phán quan xuống thăm, nhân làm thơ tặng lại– Liễu chi từ kỳ 12 柳枝辭其十二 • Dương liễu từ kỳ 12
– Liễu chi từ kỳ 2 柳枝辭其二 • Dương liễu từ kỳ 2
– Hựu thính “Nghê thường vũ y khúc” tống Trần quân 又聽《霓裳羽衣曲》送陳君 • Lại nghe khúc “Nghê thường vũ y” tiễn Trần quân
– Liễu chi từ kỳ 11 柳枝辭其十一 • Dương liễu từ kỳ 11
Một số bài cùng từ khóa
– Liễu chi từ 柳枝詞– Dương liễu chi cửu thủ kỳ 4 (Kim Cốc viên trung oanh loạn phi) 楊柳枝九首其四(金谷園中鶯亂飛) • Dương liễu chi chín bài kỳ 4 (Lầu Hoa Ngạc trồng nhiều dương liễu)
– Dương liễu chi kỳ 3 楊柳枝其三
– Dương liễu chi ngũ thủ kỳ 5 楊柳枝五首其五 • Dương liễu chi năm bài kỳ 5
– Dương liễu chi cửu thủ kỳ 5 (Hoa Ngạc lâu tiền sơ chủng thì) 楊柳枝九首其五(花萼樓前初種時) • Dương liễu chi chín bài kỳ 5 (Lầu Hoa Ngạc trồng nhiều dương liễu)
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:37
濛濛堤畔柳含煙, 疑是陽和二月天。 醉裏不知時節改, 漫隨兒女打秋千。
Mông mông đê bạn liễu hàm yên, Nghi thị Dương Hoà nhị nguyệt thiên. Tuý lý bất tri thời tiết cải, Mạn tuỳ nhi nữ đả thu thiên.
濛濛堤畔柳含煙, Mông mông đê bạn liễu hàm yên,
疑是陽和二月天。 Nghi thị Dương Hoà nhị nguyệt thiên.
醉裏不知時節改, Tuý lý bất tri thời tiết cải,
漫隨兒女打秋千。 Mạn tuỳ nhi nữ đả thu thiên.
Chú thích:
[1]
Tức thu thiên 鞦韆: cái đu.
» Có
4
bài cùng chú thích:
Đại Đồng phong cảnh phú
(Nguyễn Hãng)
Giá cô thiên - Thanh minh
(Chu Mật)
Tú Uyên đối thoại với mỹ nhân dưới cây đu
(Khuyết danh Việt Nam)
Xuân tiêu
(Tô Thức)
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào