別時天語記丁寧, 社稷存亡係此行。 花草對人如訴怨, 江山似客不知名。 三千怔路煙嵐老, 一片孤忠日月明。 跋涉勤勞臣子職, 國家恩重故身輕。

Biệt thời thiên ngữ ký đinh ninh, Xã tắc tồn vong hệ thử hành. Hoa thảo đối nhân như tố oán, Giang sơn tự khách bất tri danh. Tam thiên chinh lộ yên lam lão, Nhất phiến cô trung nhật nguyệt minh. Bạt thiệp cần lao thần tử chức, Quốc gia ân trọng cố thân khinh.

Nhớ lời vua dặn ân cần trong buổi ra đi Xã tắc còn hay mất quan hệ ở chuyến đi này Khi đi đường, hoa cỏ đối với ta như muốn nói lên nỗi oán hận Núi sông tựa như khách không biết tên là gì Ba ngàn dặm đường đằng đẵng, khí lam chướng nặng nề Một tấm lòng trung cô đơn như nhật nguyệt sáng tỏ Trèo non lội suối khó nhọc là bổn phận tôi con Vì ơn nước nặng cho nên thân mình phải nhẹ

別時天語記丁寧, Biệt thời thiên ngữ ký đinh ninh, Nhớ lời vua dặn ân cần trong buổi ra đi

社稷存亡係此行。 Xã tắc tồn vong hệ thử hành. Xã tắc còn hay mất quan hệ ở chuyến đi này

花草對人如訴怨, Hoa thảo đối nhân như tố oán, Khi đi đường, hoa cỏ đối với ta như muốn nói lên nỗi oán hận

江山似客不知名。 Giang sơn tự khách bất tri danh. Núi sông tựa như khách không biết tên là gì

三千怔路煙嵐老, Tam thiên chinh lộ yên lam lão, Ba ngàn dặm đường đằng đẵng, khí lam chướng nặng nề

一片孤忠日月明。 Nhất phiến cô trung nhật nguyệt minh. Một tấm lòng trung cô đơn như nhật nguyệt sáng tỏ

跋涉勤勞臣子職, Bạt thiệp cần lao thần tử chức, Trèo non lội suối khó nhọc là bổn phận tôi con

國家恩重故身輕。 Quốc gia ân trọng cố thân khinh. Vì ơn nước nặng cho nên thân mình phải nhẹ

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào