Lạc Cốc vãn vọng 駱谷晚望 • Chiều ngóng về hang Lạc Cốc
Một số bài cùng tác giả
– Mộ xuân Sản thuỷ tống biệt 暮春滻水送別 • Cuối xuân đưa tiễn trên sông Sản– Nhị nguyệt nhị nhật du Lạc Nguyên 二月二日遊洛源 • Ngày mồng hai tháng hai đi chơi sối Lạc Nguyên
– Dương liễu chi 楊柳枝
– Vãn xuân giang tình ký hữu nhân 晚春江晴寄友人 • Cuối xuân bên sông trời đẹp gửi bạn
– Liễu 柳
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:26
秦川如畫渭如絲, 去國還家一望時。 公子王孫莫來好, 嶺花多是斷腸枝。
Tần xuyên như hoạ, Vị như ty, Khứ quốc hoàn gia nhất vọng thì. Công tử vương tôn mạc lai hảo, Lĩnh hoa đa thị đoạn trường chi.
Sông Tần đẹp như tranh, dáng liễu mềm như sợi tơ, Ngắm cảnh kẻ lên kinh đô, người về quê quán. Con vua cháu chúa ít khi đi lại qua đây, Nên hoa trên núi đa phần héo hắt.
秦川如畫渭如絲, Tần xuyên như hoạ, Vị như ty, Sông Tần đẹp như tranh, dáng liễu mềm như sợi tơ,
去國還家一望時。 Khứ quốc hoàn gia nhất vọng thì. Ngắm cảnh kẻ lên kinh đô, người về quê quán.
公子王孫莫來好, Công tử vương tôn mạc lai hảo, Con vua cháu chúa ít khi đi lại qua đây,
嶺花多是斷腸枝。 Lĩnh hoa đa thị đoạn trường chi. Nên hoa trên núi đa phần héo hắt.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào