Hồi văn tứ tuyệt thi (Chỉ thập tự độc thành tứ tuyệt thi) - Tửu 迴文四絕詩(只十字讀成四絕詩)-酒 • Thơ tuyệt cú hồi văn (Chỉ mười chữ đọc thành thơ tứ tuyệt) - Rượu
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Tân
Một số bài cùng tác giả
– Bệnh trung tác 病中作 • Làm khi bệnh– Phụng hoạ Bùi Hữu Thứ “Du Thuận An” kỳ 2 - Đại tấn thần yêu khách 奉和裴有庶遊順安其二-代汛神邀客 • Vâng hoạ thơ “Chơi cửa Thuận An” của Bùi Hữu Thứ kỳ 2 - Làm thay lời thần tấn mời khách
– Đề mai điểu sơn thuỷ Thái Công thuỳ điếu song bồn kỳ 1 題梅鳥山水太公垂釣雙盆其一 • Đề hai chậu cảnh vẽ cảnh núi sông chim mai, có Lã Vọng buông câu kỳ 1
– Hành hạt kỷ sự kỳ 2 行轄紀事其二 • Ghi lại việc kinh lý kỳ 2
– Không để râu
Một số bài cùng từ khóa
– Trong bình rượu bìm bịp– Tuý ca 2
– Hoa với rượu
– Đối tửu 對酒 • Trước chén rượu
– Thăm bạn trên núi
癡情度月酌三卮, 月酌三卮酒力微。 微力酒卮三酌月, 卮三酌月度情癡。
Si tình độ nguyệt chước tam chi, Nguyệt chước tam chi tửu lực vi. Vi lực tửu chi tam chước nguyệt, Chi tam chước nguyệt độ tình si.
Si tình, rót ba chén rượu đưa trăng đi qua, Dưới trăng, uống ba chén đã say vì sức rượu kém. Sức rượu kém chỉ uống ba chén dưới trăng, Ba chén dưới trăng cho qua mối si tình.
癡情度月酌三卮, Si tình độ nguyệt chước tam chi, Si tình, rót ba chén rượu đưa trăng đi qua,
月酌三卮酒力微。 Nguyệt chước tam chi tửu lực vi. Dưới trăng, uống ba chén đã say vì sức rượu kém.
微力酒卮三酌月, Vi lực tửu chi tam chước nguyệt, Sức rượu kém chỉ uống ba chén dưới trăng,
卮三酌月度情癡。 Chi tam chước nguyệt độ tình si. Ba chén dưới trăng cho qua mối si tình.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào