Hoài Chung sơn 懷鍾山 • Nhớ Chung sơn
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vương An Thạch
Một số bài cùng tác giả
– Hà Bắc dân 河北民 • Dân Hà Bắc– Tống Hoà Phủ chí Long An vi vũ 送和甫至龍安微雨 • Tiễn Hoà Phủ đi Long An có mưa nhỏ
– Xuất tái 出塞 • Ra ngoài biên ải
– Thuỷ hoa 水花 • Hoa nước
– Cát Khê dịch 葛溪驛 • Trạm Cát Khê
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:21
投老歸來供奉班, 塵埃無復見鍾山。 何須更待黃粱熟, 始覺人間是夢間。
Đầu lão quy lai cung phụng ban, Trần ai vô phục kiến Chung san. Hà tu cánh đãi hoàng lương thục, Thuỷ giác nhân gian thị mộng gian.
投老歸來供奉班, Đầu lão quy lai cung phụng ban,
塵埃無復見鍾山。 Trần ai vô phục kiến Chung san.
何須更待黃粱熟, Hà tu cánh đãi hoàng lương thục,
始覺人間是夢間。 Thuỷ giác nhân gian thị mộng gian.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào