Hoạ Võ Đôn Hưng thi kỳ 2 和武敦興詩其二 • Hoạ bài thơ của Võ Đôn Hưng kỳ 2
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Tân
Một số bài cùng tác giả
– Bệnh trung tác 病中作 • Làm khi bệnh– Phụng hoạ Bùi Hữu Thứ “Du Thuận An” kỳ 2 - Đại tấn thần yêu khách 奉和裴有庶遊順安其二-代汛神邀客 • Vâng hoạ thơ “Chơi cửa Thuận An” của Bùi Hữu Thứ kỳ 2 - Làm thay lời thần tấn mời khách
– Đề mai điểu sơn thuỷ Thái Công thuỳ điếu song bồn kỳ 1 題梅鳥山水太公垂釣雙盆其一 • Đề hai chậu cảnh vẽ cảnh núi sông chim mai, có Lã Vọng buông câu kỳ 1
– Hành hạt kỷ sự kỳ 2 行轄紀事其二 • Ghi lại việc kinh lý kỳ 2
– Không để râu
風流琴韻耐虬間, 爭似身聯玉筍班。 地主陽春宜有腳, 天威咫尺敢違顏。 莫猜枳棘鸞棲穩, 且喜鄉閭雁宅安。 鵬徙南溟隨海運, 摶風萬里更何難。
Phong lưu cầm vận Nại, Cù gian, Tranh tự thân liên ngọc duẩn ban. Địa chủ dương xuân nghi hữu cước, Thiên uy chỉ xích cảm vi nhan. Mạc sai chỉ cức loan thê ổn, Thả hỉ hương lư nhạn trạch an. Bằng tỉ nam minh tuỳ hải vận, Đoàn phong vạn lý cánh hà nan?
Thong thả gảy đàn giữa khoảng đầm Thị Nại và núi Cù Mông Mà tranh sao cho thân được liệt vào hàng măng ngọc Gặp tiết xuân, khí dương đầm ấm lan khắp nơi như có chân bước đi Trời ra oai trong vòng gang tấc há dám làm trái lệnh? Chim loan chẳng hiềm cây lắm gai miễn có chỗ đậu yên ổn Chim nhạn mừng vì đã trú an tại cổng làng Chim bằng muốn rời biển bắc sang biển nam còn tuỳ thuộc sức vận hành của gió ở biển bắc Nhờ gió xoáy đưa lên muôn dặm lại khó sao?
風流琴韻耐虬間, Phong lưu cầm vận Nại, Cù gian, Thong thả gảy đàn giữa khoảng đầm Thị Nại và núi Cù Mông
爭似身聯玉筍班。 Tranh tự thân liên ngọc duẩn ban. Mà tranh sao cho thân được liệt vào hàng măng ngọc
地主陽春宜有腳, Địa chủ dương xuân nghi hữu cước, Gặp tiết xuân, khí dương đầm ấm lan khắp nơi như có chân bước đi
天威咫尺敢違顏。 Thiên uy chỉ xích cảm vi nhan. Trời ra oai trong vòng gang tấc há dám làm trái lệnh?
莫猜枳棘鸞棲穩, Mạc sai chỉ cức loan thê ổn, Chim loan chẳng hiềm cây lắm gai miễn có chỗ đậu yên ổn
且喜鄉閭雁宅安。 Thả hỉ hương lư nhạn trạch an. Chim nhạn mừng vì đã trú an tại cổng làng
鵬徙南溟隨海運, Bằng tỉ nam minh tuỳ hải vận, Chim bằng muốn rời biển bắc sang biển nam còn tuỳ thuộc sức vận hành của gió ở biển bắc
摶風萬里更何難。 Đoàn phong vạn lý cánh hà nan? Nhờ gió xoáy đưa lên muôn dặm lại khó sao?
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào