Hoạ vần bài Vịnh trăng (V)
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lê Thánh Tông
Một số bài cùng tác giả
– Đề Dục Thuý sơn 題浴翆山 • Đề ở núi Dục Thuý– Đông tuần quá An Lão 東巡過安老 • Đi tuần phía đông qua xứ An Lão
– Đề phiến kỳ 07 題扇其七 • Đề quạt kỳ 07
– Đề đạo nhân vân thuỷ cư kỳ 19 題道人雲水居其十九 • Đề nơi ở chốn mây nước của nhà đạo sĩ kỳ 19
– Ngự chế Thiên Vực giang hiểu phát 御制天域江曉發 • Vua làm khi khởi hành từ sông Thiên Vực buổi sớm
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 19:33
Nào chốn nào là chẳng có tình? Một vầng giơ sáng bốn mùa thang. Giang sơn thành thị soi muôn dặm, THảo mộc côn trùng rỡ mấy canh. Tủi bụng cô thần đầu đốm bạc, Tỏ niềm khí phụ tuổi qua xanh. Dầu hoà lẵng đẵng làm cao nữa, Chẳng đoái nhau cùng một tỉnh tinh.
Chú thích:
[1]
Tỏ.
[2]
Người bầy tôi bị cô lập, không được vua trọng dụng.
» Có
2
bài cùng chú thích:
Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục
(Cao Bá Quát)
Nhai Sơn hành
(Trương Hiến)
[3]
Người đàn bà bị chồng bỏ.
[4]
Dẫu mà.
[5]
Chút xíu. Câu thơ diễn ý bề dưới hờn trách bề trên (tôi trách vua, vợ trách chồng).
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào