Giang Nam khúc kỳ 5 江南曲其五 • Khúc hát Giang Nam kỳ 5
Một số bài cùng tác giả
– Đề Lục Phóng Ông mại hoa tẩu thi hậu 題陸放翁賣花叟詩後 • Đề sau bài thơ ông già bán hoa của Lục Phóng Ông– Vọng hành nhân 望行人 • Ngóng người đi xa
– Nhãn nhi mị - Thu khuê 眼兒媚-秋閨 • Nhãn nhi mị - Khuê phòng mùa thu
– Phát An Nhân dịch 發安仁驛 • Khởi hành từ trạm An Nhân
– Giang Nam khúc kỳ 4 江南曲其四 • Khúc hát Giang Nam kỳ 4
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:46
生長吳儂不記春, 鄉音旋改踏京塵。 丫頭小伎相偎坐, 眾里矜誇是北人。
Sinh trưởng ngô nông bất ký xuân, Hương âm toàn cải đạp kinh trần. Nha đầu tiểu kỹ tương ôi toạ, Chúng lý căng khoa thị bắc nhân.
生長吳儂不記春, Sinh trưởng ngô nông bất ký xuân,
鄉音旋改踏京塵。 Hương âm toàn cải đạp kinh trần.
丫頭小伎相偎坐, Nha đầu tiểu kỹ tương ôi toạ,
眾里矜誇是北人。 Chúng lý căng khoa thị bắc nhân.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào