Giang Nam khúc 江南曲 • Khúc hát Giang Nam
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
nhạc phủ (300) khuê phụ (132) Giang Nam (23)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
nhạc phủ (300) khuê phụ (132) Giang Nam (23)
Một số bài cùng tác giả
– Đề Thái Nguyên Lạc Mạc dịch tây hậu 題太原落漠驛西堠 • Đề ụ đất phía tây trạm Lạc Mạc ở Thái Nguyên– Tả tình 寫情 • Viết nỗi lòng
– Nghệ Hồng Lâu viện tầm Quảng Tuyên 詣紅樓院尋廣宣 • Tới viện Hồng Lâu tìm sư Quảng Tuyên
– Hành chu 行舟 • Đi thuyền
– Tuỳ cung yến 隋宮燕 • Chim én trong cung nhà Tuỳ
Một số bài cùng từ khóa
– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1
– Tí Dạ xuân ca 子夜春歌 • Bài hát mùa xuân của nàng Tí Dạ
– Tí Dạ xuân ca 子夜春歌 • Bài hát mùa xuân của nàng Tí Dạ
– Tí Dạ hạ ca 子夜夏歌 • Bài hát mùa hạ của nàng Tí Dạ
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:54
嫁得瞿塘賈, 朝朝誤妾期。 早知潮有信, 嫁與弄潮兒。
Giá đắc Cù Đường cổ, Triêu triêu ngộ thiếp kỳ. Tảo tri triều hữu tín, Giá dữ lộng triều nhi.
Lấy phải người lái buôn ở Cù Đường Sáng sáng lại lỗi hẹn với thiếp Nếu sớm biết ngọn thuỷ triều đúng hẹn Thà lấy người chèo thuyền cho xong
嫁得瞿塘賈, Giá đắc Cù Đường cổ, Lấy phải người lái buôn ở Cù Đường
朝朝誤妾期。 Triêu triêu ngộ thiếp kỳ. Sáng sáng lại lỗi hẹn với thiếp
早知潮有信, Tảo tri triều hữu tín, Nếu sớm biết ngọn thuỷ triều đúng hẹn
嫁與弄潮兒。 Giá dữ lộng triều nhi. Thà lấy người chèo thuyền cho xong
Chú thích:
[1]
Tên một kẽm hiểm trở, ở phía đông huyện Phụng Tiết, tỉnh Tứ Xuyên, qua lại rất khó khăn nên ngày giờ hay bị lỡ hẹn.
» Có
10
bài cùng chú thích:
Lũ tuyền
(Nguyễn Trung Ngạn)
Nhập Cù Đường đăng Bạch Đế miếu
(Lục Du)
Quỳ Châu ca thập tuyệt cú kỳ 1
(Đỗ Phủ)
Thục quốc huyền
(Lưu Cơ)
Thục quốc huyền
(Lý Hạ)
Thục trung
(Trần Cung Doãn)
Trúc chi từ kỳ 08
(Vương Quang Duẫn)
Trường Can hành kỳ 1
(Lý Bạch)
Túc Vu sơn hạ
(Lý Bạch)
Vân
(Đỗ Phủ)
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào