Du Tây Hồ Trấn Quốc tự kỳ 3 遊西湖鎮國寺其三 • Dạo chơi chùa Trấn Quốc ở Hồ Tây kỳ 3
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Quý Thích
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
cảnh chùa (79) chùa Trấn Quốc (26) Hà Nội (709) Thăng Long (377)
Một số bài cùng tác giả
– Chu trung độc toạ 舟中獨坐 • Ngồi một mình trong thuyền– Thu vãn 秋晚 • Cuối thu
– Du Tây Hồ Trấn Quốc tự kỳ 1 遊西湖鎮國寺其一 • Dạo chơi chùa Trấn Quốc ở Hồ Tây kỳ 1
– Vệ Linh sơn 衛靈山 • Núi Vệ Linh
– Du Tây Hồ Trấn Quốc tự kỳ 4 遊西湖鎮國寺其四 • Dạo chơi chùa Trấn Quốc ở Hồ Tây kỳ 4
Một số bài cùng từ khóa
– Chùa Trấn Bắc Chơi chùa Trấn Quốc– Mùa xuân thăm chùa
– Thướng Ngưu Đầu tự 上牛頭寺 • Lên chùa Ngưu Đầu
– Đề Phổ Lại tự 題普賴寺 • Đề chùa Phổ Lại
– Du Long Môn Phụng Tiên tự 遊龍門奉先寺 • Thăm chùa Phụng Tiên trên núi Long Môn
乘興出西郭, 不知天已秋。 地偏景自別, 身病人宜休。 湖影照古梵, 荷香停高樓。 清風無舊識, 日晚故相留。
Thừa hứng xuất tây quách, Bất tri thiên dĩ thu. Địa thiên cảnh tự biệt, Thân bệnh nhân nghi hưu. Hồ ảnh chiếu cổ phạm, Hà hương đình cao lâu. Thanh phong vô cựu thức, Nhật vãn cố tương lưu.
Nhân hứng ra chơi phía tây thành Đâu hay trời đã vào tiết thu Vùng đất này phong cảnh như riêng biệt Cảm thấy thân ốm, người nên nghỉ ngơi Nước hồ phản chiếu bóng ngôi chùa cổ Hương sen thơm như đọng lại trên lầu Gió mát kia vốn chẳng quen biểt gì Ngày đã muộn vẫn như còn cố giữ lại
乘興出西郭, Thừa hứng xuất tây quách, Nhân hứng ra chơi phía tây thành
不知天已秋。 Bất tri thiên dĩ thu. Đâu hay trời đã vào tiết thu
地偏景自別, Địa thiên cảnh tự biệt, Vùng đất này phong cảnh như riêng biệt
身病人宜休。 Thân bệnh nhân nghi hưu. Cảm thấy thân ốm, người nên nghỉ ngơi
湖影照古梵, Hồ ảnh chiếu cổ phạm, Nước hồ phản chiếu bóng ngôi chùa cổ
荷香停高樓。 Hà hương đình cao lâu. Hương sen thơm như đọng lại trên lầu
清風無舊識, Thanh phong vô cựu thức, Gió mát kia vốn chẳng quen biểt gì
日晚故相留。 Nhật vãn cố tương lưu. Ngày đã muộn vẫn như còn cố giữ lại
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào