蘆葦蕭森古渡頭, 征鞍卸卻上孤舟。 煙籠古木猿啼夜, 月印平沙雁叫秋。 砧杵遠聞添客淚, 鼓鼙才動起人愁。 當年擊築悲歌處, 一片寒光凝不流。

Lô vĩ tiêu sâm cổ độ đầu, Chinh yên tá khước thướng cô chu. Yên lung cổ mộc viên đề dạ, Nguyệt ấn bình sa nhạn khiếu thu. Châm xử viễn văn thiêm khách lệ, Cổ bề tài động khởi nhân sầu. Đương niên kích trúc bi ca xứ, Nhất phiến hàn quang ngưng bất lưu.

蘆葦蕭森古渡頭, Lô vĩ tiêu sâm cổ độ đầu,

征鞍卸卻上孤舟。 Chinh yên tá khước thướng cô chu.

煙籠古木猿啼夜, Yên lung cổ mộc viên đề dạ,

月印平沙雁叫秋。 Nguyệt ấn bình sa nhạn khiếu thu.

砧杵遠聞添客淚, Châm xử viễn văn thiêm khách lệ,

鼓鼙才動起人愁。 Cổ bề tài động khởi nhân sầu.

當年擊築悲歌處, Đương niên kích trúc bi ca xứ,

一片寒光凝不流。 Nhất phiến hàn quang ngưng bất lưu.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào