Cửu trương cơ kỳ 1 九張機其一
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
khuê phụ (132) Cửu trương cơ (9)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
khuê phụ (132) Cửu trương cơ (9)
Một số bài cùng tác giả
– Nam phương ca khúc 南方歌曲 • Bài ca phương nam– Cổ diễm ca 古艷歌
– Tí Dạ xuân ca kỳ 10 子夜春歌其十 • Khúc hát mùa xuân của nàng Tí Dạ kỳ 10
– Ngộ đạo thi 悟道詩 • Thơ ngộ đạo
– Đình trung hữu kỳ thụ 庭中有奇樹 • Trong sân cây tươi tốt
Một số bài cùng từ khóa
– Xuân tứ 春思 • Nỗi lòng khi mùa xuân– Xuân tứ 春思 • Nỗi lòng khi mùa xuân
– Xuân tứ 春思 • Nỗi lòng khi mùa xuân
– Xuân tứ 春思 • Nỗi lòng khi mùa xuân
– Thu tứ 秋思 • Ý thu
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:40
一張機, 采桑陌上試春衣。 風晴日暖慵無力。 桃花枝上, 啼鶯言語, 不肯放人歸。
Nhất trương cơ, Thái tang mạch thượng thí xuân y. Phong tình nhật noãn dung vô lực. Đào hoa chi thượng, Đề oanh ngôn ngữ, Bất khẳng phóng nhân quy.
一張機, Nhất trương cơ,
采桑陌上試春衣。 Thái tang mạch thượng thí xuân y.
風晴日暖慵無力。 Phong tình nhật noãn dung vô lực.
桃花枝上, Đào hoa chi thượng,
啼鶯言語, Đề oanh ngôn ngữ,
不肯放人歸。 Bất khẳng phóng nhân quy.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào