仁基重拓紹聞堂, 槐蔭葱青蔚舊堂。 天地毓才憑世澤, 山河留慶奉朝章。 追歡席届秋容晚, 崇德祠臨午位陽。 思孝喜公充達孝, 綿綿庭訓義為方。

Nhân cơ trùng thác Thiệu văn đường, Hoè ấm, thông thanh uất cựu đường. Thiên địa dục tài bằng thế trạch, Sơn hà lưu khánh phụng triều chương. Truy hoan tịch giới thu dung vãn, Sùng Đức từ lâm ngọ vị dương. Tư hiếu hỉ công sung đạt hiếu, Miên miên đình huấn nghĩa vi phương.

Nền nhân mở rộng thêm nhà Thiệu văn, Bóng hoè xanh tốt rợp quãng đê xưa. Trời đất nung đúc tài hoa, dựa vào đức đời trước, Non sông đưa lại phúc lộc, mang sắc mệnh triều đình. Tiệc vui vẻ gặp lúc thu muộn, Từ đường Sùng Đức hướng về phía Nam. Nghĩ tới hiếu mừng ông đáng là bậc đạt hiếu, Lời dạy của tiên công “lấy nghĩa làm phương hướng” còn mãi truyền.

仁基重拓紹聞堂, Nhân cơ trùng thác Thiệu văn đường, Nền nhân mở rộng thêm nhà Thiệu văn,

槐蔭葱青蔚舊堂。 Hoè ấm, thông thanh uất cựu đường. Bóng hoè xanh tốt rợp quãng đê xưa.

天地毓才憑世澤, Thiên địa dục tài bằng thế trạch, Trời đất nung đúc tài hoa, dựa vào đức đời trước,

山河留慶奉朝章。 Sơn hà lưu khánh phụng triều chương. Non sông đưa lại phúc lộc, mang sắc mệnh triều đình.

追歡席届秋容晚, Truy hoan tịch giới thu dung vãn, Tiệc vui vẻ gặp lúc thu muộn,

崇德祠臨午位陽。 Sùng Đức từ lâm ngọ vị dương. Từ đường Sùng Đức hướng về phía Nam.

思孝喜公充達孝, Tư hiếu hỉ công sung đạt hiếu, Nghĩ tới hiếu mừng ông đáng là bậc đạt hiếu,

綿綿庭訓義為方。 Miên miên đình huấn nghĩa vi phương. Lời dạy của tiên công “lấy nghĩa làm phương hướng” còn mãi truyền.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào