Chỉ tửu 止酒 • Thôi rượu
Một số bài cùng tác giả
– Tế Trình thị muội Văn 祭程氏妹文 • Khóc em gái Trình Văn– Đào hoa nguyên ký 桃花源記 • Chép truyện “Suối hoa đào”
– Nghĩ cổ kỳ 6 拟古其六 • Phỏng cổ kỳ 6
– Tạp thi kỳ 1 雜詩其一 • Thơ tạp kỳ 1
– Nghĩ cổ kỳ 5 拟古其五 • Phỏng cổ kỳ 5
Một số bài cùng từ khóa
– Trong bình rượu bìm bịp– Tuý ca 2
– Hoa với rượu
– Đối tửu 對酒 • Trước chén rượu
– Thăm bạn trên núi
居止次城邑, 逍遙自閒止。 坐止高蔭下, 步止蓽門里。 好味止園葵, 大歡止稚子。 平生不止酒, 止酒情無喜。 暮止不安寖, 晨止不能起; 日日欲止之, 營衛止不理。 徒知止不樂, 未知止利己; 始覺止為善, 今朝真止矣! 從此一止去, 將止扶桑涘。 清顏止宿容, 奚止千萬祀。
Cư chỉ thứ thành ấp, Tiêu dao tự nhàn chỉ. Toạ chỉ cao âm hạ, Bộ chỉ tất môn lý. Hảo vị chỉ viên quỳ, Đại hoan chỉ trĩ tử. Bình sinh bất chỉ tửu, Chỉ tửu tình vô hỷ. Mộ chỉ bất an tẩm, Thần chỉ bất năng khỉ; Nhật nhật dục chỉ chi, Dinh vệ chỉ bất lý. Đồ tri chỉ bất lạc, Vị tri chỉ lợi kỷ; Thuỷ giác chỉ vy thiện, Kim triêu chân chỉ hỹ! Tòng thử nhất chỉ khứ, Tương chỉ Phù Tang sĩ. Thanh nhan chỉ túc dung, Hề chỉ thiên vạn tự.
居止次城邑, Cư chỉ thứ thành ấp,
逍遙自閒止。 Tiêu dao tự nhàn chỉ.
坐止高蔭下, Toạ chỉ cao âm hạ,
步止蓽門里。 Bộ chỉ tất môn lý.
好味止園葵, Hảo vị chỉ viên quỳ,
大歡止稚子。 Đại hoan chỉ trĩ tử.
平生不止酒, Bình sinh bất chỉ tửu,
止酒情無喜。 Chỉ tửu tình vô hỷ.
暮止不安寖, Mộ chỉ bất an tẩm,
晨止不能起; Thần chỉ bất năng khỉ;
日日欲止之, Nhật nhật dục chỉ chi,
營衛止不理。 Dinh vệ chỉ bất lý.
徒知止不樂, Đồ tri chỉ bất lạc,
未知止利己; Vị tri chỉ lợi kỷ;
始覺止為善, Thuỷ giác chỉ vy thiện,
今朝真止矣! Kim triêu chân chỉ hỹ!
從此一止去, Tòng thử nhất chỉ khứ,
將止扶桑涘。 Tương chỉ Phù Tang sĩ.
清顏止宿容, Thanh nhan chỉ túc dung,
奚止千萬祀。 Hề chỉ thiên vạn tự.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào