寺占西方勝, 碑存永祐年。 霸圖終寂寞, 舊景足留連。 採藥依樵逕, 聽松坐草氈。 丹砂能再得, 愿學葛洪仙。

Tự chiếm Tây Phương thắng, Bi tồn Vĩnh Hựu niên. Bá đồ chung tịch mịch, Cựu cảnh túc lưu liên. Thái dược y tiều kính, Thính tùng toạ thảo chiên. Đan sa năng tái đắc, Nguyện học Cát Hồng tiên.

Chùa chiếm nơi cảnh đẹp ở phía tây, Hãy còn bia đá từ thời Vĩnh Hựu. Cơ đồ của bậc vương bá rốt cục rơi vào lặng lẽ, Cảnh cũ đủ để lưu truyền năm này qua năm khác. Hái thuốc, đi men theo con đường của tiều phu, Nghe tiếng thông reo, ngồi trên tấm nệm cỏ. Nếu có thể tìm lại được chất đan sa, Thì xin học theo tiên Cát Hồng.

寺占西方勝, Tự chiếm Tây Phương thắng, Chùa chiếm nơi cảnh đẹp ở phía tây,

碑存永祐年。 Bi tồn Vĩnh Hựu niên. Hãy còn bia đá từ thời Vĩnh Hựu.

霸圖終寂寞, Bá đồ chung tịch mịch, Cơ đồ của bậc vương bá rốt cục rơi vào lặng lẽ,

舊景足留連。 Cựu cảnh túc lưu liên. Cảnh cũ đủ để lưu truyền năm này qua năm khác.

採藥依樵逕, Thái dược y tiều kính, Hái thuốc, đi men theo con đường của tiều phu,

聽松坐草氈。 Thính tùng toạ thảo chiên. Nghe tiếng thông reo, ngồi trên tấm nệm cỏ.

丹砂能再得, Đan sa năng tái đắc, Nếu có thể tìm lại được chất đan sa,

愿學葛洪仙。 Nguyện học Cát Hồng tiên. Thì xin học theo tiên Cát Hồng.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào