寺掛山阿故址成, 塗丹彩耀五雲生。 煙封禪院經蕪沒, 燈伴沙門復燦明。 慈德無量詩有榜, 佛碑不老字留名。 雲南古剎千秋在, 鐘鐸元音呷偈聲。

Tự quải sơn a cố chỉ thành, Đồ đơn thể diệu ngũ vân sinh. Yên phong Thiền viện kinh vu một, Đăng bạn Sa môn phục xán minh. Từ đức vô lường thi hữu bảng, Phật bi bất lão tự lưu danh. Vân Nam cổ sát thiên thu tại, Chung đạc nguyên âm hạp kệ thanh.

Chùa đứng trên sườn núi, nhân nền cũ mà dựng thành Mây năm màu như son đỏ, như ánh sáng rực rỡ Khói vây quanh Thiền viện, nơi vừa trải hoang tàn Ngọn đèn làm bạn với nhà sư, ánh sáng tỏ rõ như lúc trước Công đức của bà không thể lường, đã có thơ khắc lên bảng gỗ Bia Phật chẳng mòn, tiếng tăm lưu mãi nơi hàng chữ Chùa cổ Vân Nam ngàn thu còn mãi Với chính tiếng chuông mõ hoà cùng tiếng tụng kinh đọc kệ

寺掛山阿故址成, Tự quải sơn a cố chỉ thành, Chùa đứng trên sườn núi, nhân nền cũ mà dựng thành

塗丹彩耀五雲生。 Đồ đơn thể diệu ngũ vân sinh. Mây năm màu như son đỏ, như ánh sáng rực rỡ

煙封禪院經蕪沒, Yên phong Thiền viện kinh vu một, Khói vây quanh Thiền viện, nơi vừa trải hoang tàn

燈伴沙門復燦明。 Đăng bạn Sa môn phục xán minh. Ngọn đèn làm bạn với nhà sư, ánh sáng tỏ rõ như lúc trước

慈德無量詩有榜, Từ đức vô lường thi hữu bảng, Công đức của bà không thể lường, đã có thơ khắc lên bảng gỗ

佛碑不老字留名。 Phật bi bất lão tự lưu danh. Bia Phật chẳng mòn, tiếng tăm lưu mãi nơi hàng chữ

雲南古剎千秋在, Vân Nam cổ sát thiên thu tại, Chùa cổ Vân Nam ngàn thu còn mãi

鐘鐸元音呷偈聲。 Chung đạc nguyên âm hạp kệ thanh. Với chính tiếng chuông mõ hoà cùng tiếng tụng kinh đọc kệ

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào