Biểu Trung từ vịnh 表忠祠詠 • Vịnh đền Biểu Trung
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Đình Tân
Một số bài cùng tác giả
– Bệnh trung tác 病中作 • Làm khi bệnh– Phụng hoạ Bùi Hữu Thứ “Du Thuận An” kỳ 2 - Đại tấn thần yêu khách 奉和裴有庶遊順安其二-代汛神邀客 • Vâng hoạ thơ “Chơi cửa Thuận An” của Bùi Hữu Thứ kỳ 2 - Làm thay lời thần tấn mời khách
– Đề mai điểu sơn thuỷ Thái Công thuỳ điếu song bồn kỳ 1 題梅鳥山水太公垂釣雙盆其一 • Đề hai chậu cảnh vẽ cảnh núi sông chim mai, có Lã Vọng buông câu kỳ 1
– Hành hạt kỷ sự kỳ 2 行轄紀事其二 • Ghi lại việc kinh lý kỳ 2
– Không để râu
生為英傑死為靈, 建表忠祠特賜名。 卓爾神龕棲海嶼, 沛乎正氣塞滄溟。 凌霜壯烈千秋肅, 貫日精忠萬古明。 遮莫九原猶可作, 補天頻激怒濤聲。
Sinh vi anh kiệt tử vi linh, Kiến Biểu Trung từ đặc tứ danh. Trác nhĩ thần kham thê hải dữ, Bái hồ chánh khí tắc thương minh. Lăng sương tráng liệt thiên thu túc, Quán nhật tinh trung vạn cổ minh. Già mạc cửu nguyên do khả tác, Bổ thiên tần kích nộ đào thanh.
Sống là tướng tài ba lỗi lạc, chết làm thần hiển hách, Nên vua cho lập đền thờ và đặc biệt ban tên đền là Biểu Trung để biểu dương hành vi trung liệt. Khám thờ thần đặt giữa biển trên đảo cao vòi vọi, Cái khí chánh đáng cao cả bàng bạc như muốn phủ kín mặt biển xanh. Cái tính cứng cỏi lẫm liệt như vượt màn sương xông thẳng tới mặt trời rạng rỡ tới muôn đời, Lòng trung tinh khôi bao trùm mặt trời soi sáng muôn đời. Nơi chín gò man mác còn có thể làm, Ngăn dòng nước để vá chỗ khuyết cho trời khiến sóng giận dữ gào lên.
生為英傑死為靈, Sinh vi anh kiệt tử vi linh, Sống là tướng tài ba lỗi lạc, chết làm thần hiển hách,
建表忠祠特賜名。 Kiến Biểu Trung từ đặc tứ danh. Nên vua cho lập đền thờ và đặc biệt ban tên đền là Biểu Trung để biểu dương hành vi trung liệt.
卓爾神龕棲海嶼, Trác nhĩ thần kham thê hải dữ, Khám thờ thần đặt giữa biển trên đảo cao vòi vọi,
沛乎正氣塞滄溟。 Bái hồ chánh khí tắc thương minh. Cái khí chánh đáng cao cả bàng bạc như muốn phủ kín mặt biển xanh.
凌霜壯烈千秋肅, Lăng sương tráng liệt thiên thu túc, Cái tính cứng cỏi lẫm liệt như vượt màn sương xông thẳng tới mặt trời rạng rỡ tới muôn đời,
貫日精忠萬古明。 Quán nhật tinh trung vạn cổ minh. Lòng trung tinh khôi bao trùm mặt trời soi sáng muôn đời.
遮莫九原猶可作, Già mạc cửu nguyên do khả tác, Nơi chín gò man mác còn có thể làm,
補天頻激怒濤聲。 Bổ thiên tần kích nộ đào thanh. Ngăn dòng nước để vá chỗ khuyết cho trời khiến sóng giận dữ gào lên.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào