Chữ vị là vì, biếng nói năng, Há rằng không biết lí nên chăng. Nhá rau lại tiếc mùi canh ngọt, Nếm ếch còn kiêng có giống măng. Vuốt mặt còn trừ qua mũi nọ, Rút dây lại né động dừng chăng? Dù ai nghị luận điều lành dữ, Chữ vị là vì, biếng nói năng.

Theo Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm thi tập (AB.635), Bạch Vân Am thi tập (AB.157), Trình quốc công Bạch Vân Am thi tập (AB.309). Bài này theo lối thủ vĩ ngâm, câu đầu và câu cuối giống nhau. Chú thích: [1] Nghĩa là còn trừ, còn thiếu. Ý hai câu này là sinh hoạt thiếu thốn không đầy đủ. [2] Thành ngữ “Rút dây động dừng”. Dừng là cái dứng, cái giát giường, chứ không phải rừng cây như nhiều người nhầm lẫn. Câu “Tai vách mạch dừng” cũng theo nghĩa này, vì chỉ rút một sợi dây là cả cái vách hay cái giát giường sẽ sổ tung.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào