Bài 117
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Bỉnh Khiêm
Một số bài cùng tác giả
– Ngụ hứng kỳ 1 寓興其一– Bài 15
– Bản nôm Nguyễn Văn Sâm
– Đình tiền mai 庭前梅 • Cây mơ trước sân
– Lưu đề Đoan quốc công 留題端國公 • Thơ gửi lại Đoan quốc công
Một số bài cùng từ khóa
– Bài 167 - Giới sắc– Bài 153
– Sáu thương
– Qua đường Quan Thánh
– Bài 120
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:25
Rốt nhân sinh bảy tám mươi, Làm chi lảo đảo nhọc lòng người. Bạch Vân am vắng chim kêu muộn, Kim Tuyết dòng thanh cá mát tươi. Ưu ái một niềm hằng nhớ chúa, Công danh hai chữ đã nhường người. Giàu miễn khó, yêu đòi phận, Rốt nhân sinh bảy tám mươi.
Theo
Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm thi tập
(AB.635).
Chú thích:
[1]
Rốt là sau cùng. Câu này ý nói tác giả đã đến tuần bảy tám mươi tuổi là vào loại hiếm thấy trong đời, ý từ câu “Nhân sinh thất thập cổ lai hy” trong bài
Khúc giang
của Đỗ Phủ. Câu này cũng là câu kết bài
Tự thán
của Nguyễn Trãi.
[2]
Tức sông Hàn, chảy qua gần nhà tác giả. Chữ Kim Tuyết là do ông đặt thêm tên cho sông Hàn. Chưa rõ chữ “Kim” ngụ ý gì. Các học trò ông nhân đó đặt thêm tên hiệu cho ông là Tuyết Giang phu tử.
[3]
Ý nói dù giàu có hay nghèo khó cũng yên phận mình mà thôi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào