半依村市半人鄉, 中有池園一畝強。 庵館長閑春不老, 江山入畫筆生香。 清流借響琴聲潤, 古木留陰客夢涼。 剩喜斯文天未喪, 至今幸得暴秋陽。

Bán y thôn thị bán nhân hương, Trung hữu trì viên nhất mẫu cường. Am quán trường nhàn xuân bất lão, Giang sơn nhập hoạ bút sinh hương. Thanh lưu tá hưởng cầm thanh nhuận, Cổ mộc lưu âm khách mộng lương. Thặng hý tư văn thiên vị táng, Chí kim hạnh đắc bộc thu dương.

Nửa dựa vào chợ quê, nửa dựa vào xóm làng Trong đó có vườn, có ao khoảng hơn một mẫu Chốn am quán mãi mãi thư nhàn, mùa xuân không già Non sông đưa vào tranh vẽ, ngòi bút sinh hương Mượn tiếng vang của dòng sông làm cho tiếng đàn thêm nhuần Giữ lại bóng cổ thụ để làm cho giấc ngủ trưa được mát mẻ Rất mừng tư văn trời chưa làm nổi Đến nay còn may được đem phơi trước ánh nắng mùa thu

半依村市半人鄉, Bán y thôn thị bán nhân hương, Nửa dựa vào chợ quê, nửa dựa vào xóm làng

中有池園一畝強。 Trung hữu trì viên nhất mẫu cường. Trong đó có vườn, có ao khoảng hơn một mẫu

庵館長閑春不老, Am quán trường nhàn xuân bất lão, Chốn am quán mãi mãi thư nhàn, mùa xuân không già

江山入畫筆生香。 Giang sơn nhập hoạ bút sinh hương. Non sông đưa vào tranh vẽ, ngòi bút sinh hương

清流借響琴聲潤, Thanh lưu tá hưởng cầm thanh nhuận, Mượn tiếng vang của dòng sông làm cho tiếng đàn thêm nhuần

古木留陰客夢涼。 Cổ mộc lưu âm khách mộng lương. Giữ lại bóng cổ thụ để làm cho giấc ngủ trưa được mát mẻ

剩喜斯文天未喪, Thặng hý tư văn thiên vị táng, Rất mừng tư văn trời chưa làm nổi

至今幸得暴秋陽。 Chí kim hạnh đắc bộc thu dương. Đến nay còn may được đem phơi trước ánh nắng mùa thu

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào