Đồng Nguyễn Vân Lâm, Cát Viễn Phong Xương Giang xuân phiếm đắc ngũ vi 同阮雲林吉遠峰昌江春泛得五微 • Cùng Nguyễn Vân Lâm, Cát Viễn Phong dạo thuyền ở Xương Giang, làm được bài thơ có năm vần vi
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Phú Thứ
Thể thơ: Chưa phân loại
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
Cát Văn Tuỵ (1) Nguyễn Tư Giản (1)
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
Cát Văn Tuỵ (1) Nguyễn Tư Giản (1)
Một số bài cùng tác giả
– Hồi để giang thụ sào 回抵江樹巢 • Về lại tổ ấm bên sông– Tân xuân khai bút 新春開筆 • Khai bút đầu xuân
– Bệnh khởi hỉ tình 病起喜晴 • Ốm dậy mừng trời tạnh
– Cửu nhật phiếm chu nhân quá Hương Trà Hoàng huyện doãn hữu ký nhị tuyệt kỳ 1 九日泛舟因過香茶黃縣尹有寄貳絶其一 • Ngày trùng cửu dạo thuyền qua quan huyện Hương Trà họ Hoàng, gửi lại hai bài tứ tuyệt kỳ 1
– Xuân nhật thư giản liêu tá 春日書柬僚佐 • Ngày xuân viết gửi cho các viên lại giúp việc trong quan nha
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:15
野色收新霽, 江流趁夕暉。 嶺雲邀翰墨, 堤柳報芳菲。 沙白潮東落, 天清鴈北歸。 同舟多逸興, 待月向漁磯。
Dã sắc thu tân tế, Giang lưu sấn tịch huy. Lĩnh vân yêu hàn mặc, Đê liễu báo phương phi. Sa bạch triều đông lạc, Thiên thanh nhạn bắc quy. Đồng chu đa dật hứng, Đãi nguyệt hướng ngư ky.
野色收新霽, Dã sắc thu tân tế,
江流趁夕暉。 Giang lưu sấn tịch huy.
嶺雲邀翰墨, Lĩnh vân yêu hàn mặc,
堤柳報芳菲。 Đê liễu báo phương phi.
沙白潮東落, Sa bạch triều đông lạc,
天清鴈北歸。 Thiên thanh nhạn bắc quy.
同舟多逸興, Đồng chu đa dật hứng,
待月向漁磯。 Đãi nguyệt hướng ngư ky.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào