午夢初回, 卷簾盡放春愁去。 晝長無侶。 自對黃鸝語。 絮影蘋香, 春在無人處。 移舟去, 未成新句, 一研梨花雨。

Ngọ mộng sơ hồi, Quyển liêm tận phóng xuân sầu khứ. Trú trường vô lữ. Tự đối hoàng ly ngữ. Nhứ ảnh tần hương, Xuân tại vô nhân xứ. Di chu khứ, Vị thành tân cú, Nhất nghiên lê hoa vũ.

午夢初回, Ngọ mộng sơ hồi,

卷簾盡放春愁去。 Quyển liêm tận phóng xuân sầu khứ.

晝長無侶。 Trú trường vô lữ.

自對黃鸝語。 Tự đối hoàng ly ngữ.

絮影蘋香, Nhứ ảnh tần hương,

春在無人處。 Xuân tại vô nhân xứ.

移舟去, Di chu khứ,

未成新句, Vị thành tân cú,

一研梨花雨。 Nhất nghiên lê hoa vũ.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào