Đệ nhị thập cảnh - Tây lĩnh thang hoằng 第二十景-西嶺湯泓 • Cảnh đẹp thứ hai mươi - Suối nước nóng ở núi tây
Một số bài cùng tác giả
– Nông lạc Niềm vui của nhà nông– Đệ nhị cảnh - Vĩnh thiệu phương văn 第二景-永紹芳聞 • Cảnh đẹp thứ hai - Truyền mãi hương thơm
– Đệ thập nhất cảnh - Hương giang hiểu phiếm 第十一景-香江曉泛 • Cảnh đẹp thứ mười một - Buổi sáng đi thuyền trên sông Hương
– Đệ tứ cảnh - Thư uyển xuân quang 第四景-舒苑春光 • Cảnh đẹp thứ tư - Nắng xuân vườn Thư Quang
– Đệ lục cảnh - Cao các sinh lương 第六景-高閣生涼 • Cảnh đẹp thứ sáu - Gác cao mát mẻ
Một số bài cùng từ khóa
– Bài ca quê hương– Chiều ba mươi Tết
– Ai ơi chớ phụ đèn chai
– Đi bộ thì khiếp Hải Vân
– Chốn cũ
顧復陪遊憶昔年, 承顏博覽至今傳。 一泓蕹畜蒸陽火, 萬丈飛衝瀹水煙。 不假馮夷常湧沸, 漫教囘祿妙熬煎。 堪輿鍾毓垂靈蹟, 藥石虛談恐未然。
Cố phục bồi du ức tích niên, Thừa nhan bác lãm chí kim truyền. Nhất hoằng ủng súc chưng dương hoả, Vạn trượng phi xung thược thuỷ yên. Bất giả Phùng Di thường dũng phất, Mạn giao Hồi Lộc diệu ngao tiên. Kham dư chung dục thuỳ linh tích, Dược thạch hư đàm khủng vị nhiên.
Nhớ lại năm xưa được ân vua cha cho theo hầu đi chơi, Đến nay vẫn còn lưu truyền cảnh này từng được vua du lãm. (Ở đây) chứa một dòng suối như được đun lửa nóng, Một vùng dài vạn trượng bốc hơi như được nấu lên. Thần Phùng Di làm cho nước sôi sùng sục không ngừng, Thần Hồi Lộc khéo đun nước khắp mọi nơi. Trời đất un đúc tạo ra dấu tích thiêng liêng, Còn bảo nước suối ở đây là thuốc chữa bệnh thì e chưa hẳn vậy.
顧復陪遊憶昔年, Cố phục bồi du ức tích niên, Nhớ lại năm xưa được ân vua cha cho theo hầu đi chơi,
承顏博覽至今傳。 Thừa nhan bác lãm chí kim truyền. Đến nay vẫn còn lưu truyền cảnh này từng được vua du lãm.
一泓蕹畜蒸陽火, Nhất hoằng ủng súc chưng dương hoả, (Ở đây) chứa một dòng suối như được đun lửa nóng,
萬丈飛衝瀹水煙。 Vạn trượng phi xung thược thuỷ yên. Một vùng dài vạn trượng bốc hơi như được nấu lên.
不假馮夷常湧沸, Bất giả Phùng Di thường dũng phất, Thần Phùng Di làm cho nước sôi sùng sục không ngừng,
漫教囘祿妙熬煎。 Mạn giao Hồi Lộc diệu ngao tiên. Thần Hồi Lộc khéo đun nước khắp mọi nơi.
堪輿鍾毓垂靈蹟, Kham dư chung dục thuỳ linh tích, Trời đất un đúc tạo ra dấu tích thiêng liêng,
藥石虛談恐未然。 Dược thạch hư đàm khủng vị nhiên. Còn bảo nước suối ở đây là thuốc chữa bệnh thì e chưa hẳn vậy.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào