Đề Lý Ngưng u cư 題李凝幽居 • Đề nhà chốn u tịch của Lý Ngưng
Một số bài cùng tác giả
– Tống Vô Khả thượng nhân 送無可上人 • Tiễn Vô Khả thượng nhân– Ức giang thượng Ngô xử sĩ 憶江上吳處士 • Nhớ người ở ẩn trên sông họ Ngô
– Tầm ẩn giả bất ngộ 尋隱者不遇 • Tìm ẩn sĩ không gặp
– Há đệ 下第 • Thi hỏng
– Phương kính 方鏡 • Gương vuông
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 13:17
閑居少鄰並, 草徑入荒園。 鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。 過橋分野色, 移石動雲根。 暫去還來此, 幽期不負言。
Nhàn cư thiểu lân tịnh, Thảo kính nhập hoang viên. Điểu túc trì biên thụ, Tăng xao nguyệt hạ môn. Quá kiều phân dã sắc, Di thạch động vân căn. Tạm khứ hoàn lai thử, U kỳ bất phụ ngôn.
閑居少鄰並, Nhàn cư thiểu lân tịnh,
草徑入荒園。 Thảo kính nhập hoang viên.
鳥宿池邊樹, Điểu túc trì biên thụ,
僧敲月下門。 Tăng xao nguyệt hạ môn.
過橋分野色, Quá kiều phân dã sắc,
移石動雲根。 Di thạch động vân căn.
暫去還來此, Tạm khứ hoàn lai thử,
幽期不負言。 U kỳ bất phụ ngôn.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào