數緣隱隱白雲洼, 疑是孤山處仕家。 夕霽在天風忽起, 殘霞照水雁橫沙。

Sổ duyên ẩn ẩn bạch vân oa, Nghi thị cô sơn xử sĩ gia. Tịch tễ tại thiên phong hốt khởi, Tàn hà chiếu thuỷ nhạn hoành sa.

Mấy gian nhà lấp ló trong thung mây trắng Ngờ là nhà xử sĩ ở trong núi một mình Chiều hôm trời tạnh, gió bỗng nổi lên Ráng chiều chiếu nước, nhạn bay ngang.

數緣隱隱白雲洼, Sổ duyên ẩn ẩn bạch vân oa, Mấy gian nhà lấp ló trong thung mây trắng

疑是孤山處仕家。 Nghi thị cô sơn xử sĩ gia. Ngờ là nhà xử sĩ ở trong núi một mình

夕霽在天風忽起, Tịch tễ tại thiên phong hốt khởi, Chiều hôm trời tạnh, gió bỗng nổi lên

殘霞照水雁橫沙。 Tàn hà chiếu thuỷ nhạn hoành sa. Ráng chiều chiếu nước, nhạn bay ngang.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào