Xuân nhật phỏng An Phong Công đắc thi nhất thủ 春日訪安豐公得詩一首 • Ngày xuân đến thăm An Phong Công được một bài thơ
Một số bài cùng tác giả
– Thiên Mụ hoài cảm– Lưu biệt thứ vận xá đệ Trọng Chân 留別次韻舍弟仲真 • Tiếp vần thơ của người em Trọng Chân khi lưu biệt
– Tạ tứ y cung nhất luật 謝賜衣恭一律 • Kính chép một bài thơ luật tạ ơn vua ban áo
– Đãi nguyệt Chờ trăng
– Dạ toạ đối nguyệt vịnh sầu 夜坐對月詠愁 • Ban đêm ngồi dậy vịnh nỗi sầu trước ánh trăng
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:36
朝回不覺日斜曛, 閒步高齋未訪君。 卻憶北巡從駕日, 夜闌秉燭共談文。
Triều hồi bất giác nhật tà huân, Nhàn bộ cao trai vị phỏng quân. Khước ức Bắc tuần tùng giá nhật, Dạ lan bỉnh chúc cộng đàm văn.
朝回不覺日斜曛, Triều hồi bất giác nhật tà huân,
閒步高齋未訪君。 Nhàn bộ cao trai vị phỏng quân.
卻憶北巡從駕日, Khước ức Bắc tuần tùng giá nhật,
夜闌秉燭共談文。 Dạ lan bỉnh chúc cộng đàm văn.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào