洞房昨夜春風起, 遙憶美人湘江水。 枕上片時春夢中, 行盡江南數千里。

Động phòng tạc dạ xuân phong khởi, Dao ức mỹ nhân Tương giang thuỷ. Chẩm thượng phiến thì xuân mộng trung, Hành tận Giang Nam sổ thiên lý.

Đêm qua trong động phòng gió xuân nổi lên, Nhớ người đẹp nơi dòng sông Tương xa xôi. Trong giấc mơ xuân chốc lát trên gối đầu, Mà đã đi vài ngàn dặm đến Giang Nam.

洞房昨夜春風起, Động phòng tạc dạ xuân phong khởi, Đêm qua trong động phòng gió xuân nổi lên,

遙憶美人湘江水。 Dao ức mỹ nhân Tương giang thuỷ. Nhớ người đẹp nơi dòng sông Tương xa xôi.

枕上片時春夢中, Chẩm thượng phiến thì xuân mộng trung, Trong giấc mơ xuân chốc lát trên gối đầu,

行盡江南數千里。 Hành tận Giang Nam sổ thiên lý. Mà đã đi vài ngàn dặm đến Giang Nam.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào