Vũ quá 雨過 • Mưa qua
Một số bài cùng tác giả
– Tái tặng Khánh lang kỳ 4 再贈慶郎其四 • Lại tặng Khánh lang kỳ 4– Tần trung tạp cảm kỳ 5 秦中雜感其五 • Cảm xúc vặt vãnh ở đất Tần kỳ 5
– Đề hoạ 題畫 • Đề bức tranh
– Mã Ngôi dịch 馬嵬驛 • Trạm Mã Ngôi
– Khiển hứng (Đãn khẳng tầm thi tiện hữu thi) 遣興(但肯尋詩便有詩) • Tiêu hứng (Chịu khó tìm thơ sẽ có thơ)
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 13:30
雨過山洗容, 雲來山入夢。 雲雨自往來, 青山原不動。
Vũ quá sơn tẩy dung, Vân lai sơn nhập mộng. Vân vũ tự vãng lai, Thanh sơn nguyên bất động.
雨過山洗容, Vũ quá sơn tẩy dung,
雲來山入夢。 Vân lai sơn nhập mộng.
雲雨自往來, Vân vũ tự vãng lai,
青山原不動。 Thanh sơn nguyên bất động.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào