Vọng nguyệt hoài hữu 望月懷友 • Trông trăng nhớ bạn
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lý Quần Ngọc
Một số bài cùng tác giả
– Tặng nhân 贈人 • Tặng người– Hoàng Lăng miếu kỳ 1 黃陵廟其一 • Miếu Hoàng Lăng kỳ 1
– Hồ các 湖閣 • Gác bên hồ
– Cửu Tử pha văn giá cô 九子坡聞鷓鴣 • Dốc Cửu Tử nghe chim giá cô
– Quế Châu kinh giai nhân cố cư kỳ thụ 桂州經佳人故居琪樹 • Quế Châu, qua chỗ cây quý nơi giai nhân ở xưa
Một số bài cùng từ khóa
– Tĩnh dạ tứ 靜夜思 • Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh– Tĩnh dạ tứ 靜夜思 • Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh
– Tĩnh dạ tứ 靜夜思 • Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh
– Tĩnh dạ tứ 靜夜思 • Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh
– Tĩnh dạ tứ 靜夜思 • Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh
浮雲卷盡看朣朧, 直出滄溟上碧空。 盈手水光寒不濕, 流天素彩靜無風。 酒花蕩漾金尊裏, 棹影飄颻玉浪中。 川路正長難可越, 美人千里思何窮。
Phù vân quyển tận khán đồng lung, Trực xuất thương minh thướng bích không. Doanh thủ thuỷ quang hàn bất thấp, Lưu thiên tố thái tĩnh vô phong. Tửu hoa đãng dạng kim tôn lý, Trạo ảnh phiêu diêu ngọc lãng trung. Xuyên lộ chính trường nan khả việt, Mỹ nhân thiên lý tứ hà cùng.
浮雲卷盡看朣朧, Phù vân quyển tận khán đồng lung,
直出滄溟上碧空。 Trực xuất thương minh thướng bích không.
盈手水光寒不濕, Doanh thủ thuỷ quang hàn bất thấp,
流天素彩靜無風。 Lưu thiên tố thái tĩnh vô phong.
酒花蕩漾金尊裏, Tửu hoa đãng dạng kim tôn lý,
棹影飄颻玉浪中。 Trạo ảnh phiêu diêu ngọc lãng trung.
川路正長難可越, Xuyên lộ chính trường nan khả việt,
美人千里思何窮。 Mỹ nhân thiên lý tứ hà cùng.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào