Vịnh phong 詠風 • Vịnh gió
Một số bài cùng tác giả
– Đằng Vương các 滕王閣 • Gác Đằng Vương– Đằng Vương các 滕王閣 • Gác Đằng Vương
– Đằng Vương các 滕王閣 • Gác Đằng Vương
– Cửu nhật 九日 • Mồng chín
– Đông giao hành vọng 冬郊行望 • Ngắm cảnh khi ra ngoài thành mùa đông
肅肅涼風生, 加我林壑清。 驅煙尋洞戶, 卷霧出山楹。 去來固無跡, 動息如有情。 日落山水靜, 為君起松聲。
Túc túc lương phong sinh, Gia ngã lâm hác thanh. Khu yên tầm động hộ, Quyển vụ xuất sơn doanh. Khứ lai cố vô tích, Động tức như hữu tình. Nhật lạc sơn thuỷ tĩnh, Vị quân khởi tùng thanh.
Gió ào ào nổi lên mạnh kinh hồn, Giúp ta thổi quang đãng rừng và hang hốc. Thổi hết sương khói giúp ta tìm động trú ẩn, Cuốn hết mây thấp tụ trong các cột. Tới lui không để lại vết tích, Lúc thổi lúc ngưng như có tình cảm. Mặt trời lặn, núi sông tĩnh lặng, [gió] vì các ông làm thông reo vi vu.
肅肅涼風生, Túc túc lương phong sinh, Gió ào ào nổi lên mạnh kinh hồn,
加我林壑清。 Gia ngã lâm hác thanh. Giúp ta thổi quang đãng rừng và hang hốc.
驅煙尋洞戶, Khu yên tầm động hộ, Thổi hết sương khói giúp ta tìm động trú ẩn,
卷霧出山楹。 Quyển vụ xuất sơn doanh. Cuốn hết mây thấp tụ trong các cột.
去來固無跡, Khứ lai cố vô tích, Tới lui không để lại vết tích,
動息如有情。 Động tức như hữu tình. Lúc thổi lúc ngưng như có tình cảm.
日落山水靜, Nhật lạc sơn thuỷ tĩnh, Mặt trời lặn, núi sông tĩnh lặng,
為君起松聲。 Vị quân khởi tùng thanh. [gió] vì các ông làm thông reo vi vu.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào