Ứng thượng sử chư quan tác hưng bang bài ngoại kế 應上使諸官作興邦排外計 • Vâng mệnh sai các quan đều soạn kế giúp nước, trừ ngoại xâm
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Khiếu Năng Tĩnh
Một số bài cùng tác giả
– Hạ từ 夏詞 • Mùa hè– Dung thụ Thánh Mẫu phần 榕樹聖母墳 • Mộ Thánh Mẫu xứ cây đa
– Hương giang ngộ Trần cư sĩ thoại cựu 香江遇陳居士話舊 • Tại Hương giang gặp Trần cư sĩ nói chuyện xưa
– Phu phụ tương kính như tân cách 夫婦相敬如賓格 • Thế vợ chồng yêu kính nhau như khách
– Dạ túc Hội An phùng chức phường 夜宿會安縫織坊 • Đêm nghỉ ở phường dệt may Hội An
愧作男兒亂世中, 北南鄉邑可言通。 聖書未得興邦策, 賢傳難尋辟外風。 庭對應求無表奏, 僚行何面有肩同。 滿旬展轉終完卷, 今日登程耳忽聾。
Quý tác nam nhi loạn thế trung, Bắc nam hương ấp khả ngôn thông. Thánh thư vị đắc hưng bang sách, Hiền truyện nan tầm tích ngoại phong. Đình đối ưng cầu vô biểu tấu, Liêu hành hà diện hữu kiên đồng. Mãn tuần triển chuyển chung hoàn quyển, Kim nhật đăng trình nhĩ hốt lung.
Thẹn sinh ra làm kẻ nam nhi trong thời loạn Đã đi thông thuộc làng thôn Nam Bắc Từng xem thánh thư mà chưa lần thấy mẹo dấy vận nước Lại đọc truyện thánh hiền vẫn khó tìm ra phép trừ ngoại tặc Tại nơi đình đối ứng mệnh mà không có tờ biểu trình Cùng hàng với các quan mặt nào dám sánh vai Phải đầy một tuần đánh vật mới xong quyển Sáng nay lên đường bỗng nhiên tai điếc hẳn đi
愧作男兒亂世中, Quý tác nam nhi loạn thế trung, Thẹn sinh ra làm kẻ nam nhi trong thời loạn
北南鄉邑可言通。 Bắc nam hương ấp khả ngôn thông. Đã đi thông thuộc làng thôn Nam Bắc
聖書未得興邦策, Thánh thư vị đắc hưng bang sách, Từng xem thánh thư mà chưa lần thấy mẹo dấy vận nước
賢傳難尋辟外風。 Hiền truyện nan tầm tích ngoại phong. Lại đọc truyện thánh hiền vẫn khó tìm ra phép trừ ngoại tặc
庭對應求無表奏, Đình đối ưng cầu vô biểu tấu, Tại nơi đình đối ứng mệnh mà không có tờ biểu trình
僚行何面有肩同。 Liêu hành hà diện hữu kiên đồng. Cùng hàng với các quan mặt nào dám sánh vai
滿旬展轉終完卷, Mãn tuần triển chuyển chung hoàn quyển, Phải đầy một tuần đánh vật mới xong quyển
今日登程耳忽聾。 Kim nhật đăng trình nhĩ hốt lung. Sáng nay lên đường bỗng nhiên tai điếc hẳn đi
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào