黎公得賜輔陳名, 歷幾春秋禮不更。 故國鄉民誰有永, 升堂望拜自能明。

Lê công đắc tứ Phụ Trần danh, Lịch kỷ xuân thu lễ bất canh. Cố quốc hương dân thuỳ hữu vĩnh, Thăng đường vọng bái tự năng minh.

黎公得賜輔陳名, Lê công đắc tứ Phụ Trần danh,

歷幾春秋禮不更。 Lịch kỷ xuân thu lễ bất canh.

故國鄉民誰有永, Cố quốc hương dân thuỳ hữu vĩnh,

升堂望拜自能明。 Thăng đường vọng bái tự năng minh.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào