一襟离恨怨魂消, 閑卻鳴鸞白玉簫。 燕子不來春事晚, 數株楊柳暗紅橋。

Nhất khâm ly hận oán hồn tiêu, Nhàn khước minh loan bạch ngọc tiêu. Yến tử bất lai xuân sự vãn, Sổ châu dương liễu ám Hồng Kiều.

一襟离恨怨魂消, Nhất khâm ly hận oán hồn tiêu,

閑卻鳴鸞白玉簫。 Nhàn khước minh loan bạch ngọc tiêu.

燕子不來春事晚, Yến tử bất lai xuân sự vãn,

數株楊柳暗紅橋。 Sổ châu dương liễu ám Hồng Kiều.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào