陳皇酒湎踽涼然, 偶爾書生巷遇緣。 新德悔心伊訓作, 恨無表草錄青編。

Trần hoàng tửu miện củ lương nhiên, Ngẫu nhĩ thư sinh hạng ngộ duyên. Tân đức hối tâm y huấn tác, Hận vô biểu thảo lục thanh biên.

Vua Trần say sưa trong rượu, một mình vò võ trong đêm lạnh, Ngẫu nhiên tên học trò như ngươi lại có duyên gặp nhà vua trên ngõ hẻm. Hối lỗi sửa sang đức mới, làm theo lời giáo huấn của cha, Hận rằng không đem tờ biểu ghi vào sử sách.

陳皇酒湎踽涼然, Trần hoàng tửu miện củ lương nhiên, Vua Trần say sưa trong rượu, một mình vò võ trong đêm lạnh,

偶爾書生巷遇緣。 Ngẫu nhĩ thư sinh hạng ngộ duyên. Ngẫu nhiên tên học trò như ngươi lại có duyên gặp nhà vua trên ngõ hẻm.

新德悔心伊訓作, Tân đức hối tâm y huấn tác, Hối lỗi sửa sang đức mới, làm theo lời giáo huấn của cha,

恨無表草錄青編。 Hận vô biểu thảo lục thanh biên. Hận rằng không đem tờ biểu ghi vào sử sách.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào