遺卻珊瑚鞭, 白馬驕不行。 章臺折楊柳, 春日路傍情。

Di khước san hô tiên, Bạch mã kiêu bất hành. Chương Đài chiết dương liễu, Xuân nhật lộ bàng tình.

Roi san hô đã bỏ rơi Vó ngựa trắng không chịu bước Thì bẻ cành liễu Chương Đài Ngày xuân mang theo chút tình trên đường

遺卻珊瑚鞭, Di khước san hô tiên, Roi san hô đã bỏ rơi

白馬驕不行。 Bạch mã kiêu bất hành. Vó ngựa trắng không chịu bước

章臺折楊柳, Chương Đài chiết dương liễu, Thì bẻ cành liễu Chương Đài

春日路傍情。 Xuân nhật lộ bàng tình. Ngày xuân mang theo chút tình trên đường

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào