Trương gia phố tức sự 張家浦即事 • Đến phố Trương Gia tức sự
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phùng Khắc Khoan
Một số bài cùng tác giả
– Ký viễn hữu nhân 寄遠友人 • Gửi bạn xa– Đề Cao Tổ miếu 題高祖廟 • Đề miếu Hán Cao Tổ
– Tự thuật kỳ 2 自述其二
– Đáp huề tửu khất thi 答擕酒乞詩 • Đáp lời người mang rượu xin thơ
– Đề Chiêu Liệt miếu 題昭烈廟 • Đề miếu Chiêu Liệt
寒墜時來曉晷多, 好逢春日樹生花。 纒鞍婦女奔如電, 弄鉢闍黎轉似車。
Hàn truỵ thời lai hiểu quỹ đa, Hảo phùng xuân nhật thụ sinh hoa. Triền yên phụ nữ bôn như điện, Lộng bát xà lê chuyển tự xa.
Lúc rét lui, nhiều ánh mặt trời buổi sáng, May gặp ngày xuân, cây nở hoa. Phụ nữ gắn chặt yên ngựa chạy như chớp, Nhà sư cầm bát cũng chuyển như xe.
寒墜時來曉晷多, Hàn truỵ thời lai hiểu quỹ đa, Lúc rét lui, nhiều ánh mặt trời buổi sáng,
好逢春日樹生花。 Hảo phùng xuân nhật thụ sinh hoa. May gặp ngày xuân, cây nở hoa.
纒鞍婦女奔如電, Triền yên phụ nữ bôn như điện, Phụ nữ gắn chặt yên ngựa chạy như chớp,
弄鉢闍黎轉似車。 Lộng bát xà lê chuyển tự xa. Nhà sư cầm bát cũng chuyển như xe.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào