殿上光明夜夜燈, 一邊誰是盜渠肱。 此身不度誰身度, 頂禮空多遇野僧。

Điện thượng quang minh dạ dạ đăng, Nhất biên thuỳ thị đạo cừ quăng. Thử thân bất độ thuỳ thân độ, Đính lễ không đa ngộ dã tăng.

Trên điện đêm đêm ánh đèn sáng tỏ Ai đã lấy trộm một cánh tay của ngài rồi Thân này chẳng tự độ nổi còn độ cho thân ai nữa Lễ bái chỉ làm lầm lỡ cho vị sư ông đồng nội rất nhiều

殿上光明夜夜燈, Điện thượng quang minh dạ dạ đăng, Trên điện đêm đêm ánh đèn sáng tỏ

一邊誰是盜渠肱。 Nhất biên thuỳ thị đạo cừ quăng. Ai đã lấy trộm một cánh tay của ngài rồi

此身不度誰身度, Thử thân bất độ thuỳ thân độ, Thân này chẳng tự độ nổi còn độ cho thân ai nữa

頂禮空多遇野僧。 Đính lễ không đa ngộ dã tăng. Lễ bái chỉ làm lầm lỡ cho vị sư ông đồng nội rất nhiều

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào