一雙幽色出凡塵, 數粒秋煙二尺鱗。 從此靜窗聞細韻, 琴聲長伴讀書人。

Nhất song u sắc xuất phàm trần, Sổ lạp thu yên nhị xích lân. Tòng thử tĩnh song văn tế vận, Cầm thanh trường bạn độc thư nhân.

Một đôi cây màu sắc u nhã vượt lên khỏi cát bụi cõi phàm, Lá như khói thu, thân cao hai thước với vẩy sần sùi. Từ đấy ngoài song tĩnh mịch chợt nghe được tiếng nho nhỏ, Như tiếng đàn làm bạn với người đọc sách.

一雙幽色出凡塵, Nhất song u sắc xuất phàm trần, Một đôi cây màu sắc u nhã vượt lên khỏi cát bụi cõi phàm,

數粒秋煙二尺鱗。 Sổ lạp thu yên nhị xích lân. Lá như khói thu, thân cao hai thước với vẩy sần sùi.

從此靜窗聞細韻, Tòng thử tĩnh song văn tế vận, Từ đấy ngoài song tĩnh mịch chợt nghe được tiếng nho nhỏ,

琴聲長伴讀書人。 Cầm thanh trường bạn độc thư nhân. Như tiếng đàn làm bạn với người đọc sách.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào